faithfully yours. Powered by Blogger.
RSS

T-ara & Davichi - We Were In Love


 
 
  Hangul & Translation
*uri saranghaetjana jebal nal ullijima
We were in love, please don’t make me cry
 ojik naegen no hanappunya
for me, it’s only you
nuneul gamado boyeo
when i close my eyes, i see you
 gwireul magadeo deullyeo
when i block my ears, i hear you
jebal nal ttonagajima
please don’t leave me

eoduwotdeon nae sarme bichi dweojun saram,,, neomuna seojunghan saram
the person who became a light in my dark life, such a precious person
haru jinago,, tto jinado,, deo geuriwojyeo,,
a day passed, another day passed and long for you more
i norael haneun jigeumdeo
even as i sing this song

BACK TO *

doraolgoet gataseo,, dasi eoljji mollaseo,,
you might come back, because you might return
eoneuldo neoreul gidaryeo
again today, i wait for you

neoneun moreuji,, neon moreuji,, apahaneun nal
you don’t know, you don’t know how much i’m hurting

i norael haneunjigeumdeo
even as i sing this song

BACK TO #


RAP

sessangwa neo deuljunge taekharamyeon hana
if i were to chose between you and the world
 nae jeonbul ppaesadeo, neoramyeon nan joa
even if everything is taken away from me, if it’s you, i’m okay
najina bamina saranghae nang mongmareun ja
day or night i’m thirsty for love
neol ijen itja ireon naye gatjanheun dajimi tto dasi nareul ullyeo deullyeo
my unseemly promise to forget you makes me cry again, can you hear me?
noege baraneungeon ojik neoya
the only thing i want from you is you
  neo eobsin amugeotdeo halseu omneun naya
without you, i can’t do anything
 i norael deureumyeon jebal neo deorawa deorawa
if you hear this song, please come back, come back

saranghamyeon halsurok~ jeomjeom yawieoman ga~
The more i love, the gaunter i get
ojik naegen neo hanappunya~
to me it’s only you
uri saranghaetjana~ jebal nal ullijima~
We were in love, please don’t make me cry
nal ddugo tteonagajima~
don’t leave me

2nd RAP

yeah uh,uh, gyeolgeuk neon doraseo naneun tto magaseo
in the end you turn away and you keep me away
 jajonsimda beorigeo michincheo neol ttaraseo
i threw away my pride and like a crazy person, i followed you
 gaseumi doeryeo nareul dageuchigeo malhasseo
but my heart urged me on and told me
sesanghae hanappunin neol irchineun mallaesseo
not to lose you, who is the only one in the world
 naneun tto eutneuncheo geunyang meoljjeong hanchok
i pretended to smile, pretended to be fine
 noege beuruneun majimak nauie i norae
this is the last song i am singing to you
 
jebal nal ttonagajima
please, don’t leave me
 
 

 
Terjemahan
Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
bagiku, hanya kamu
saat ku menutup mata, yang kulihat kamu
saat aku menutup telinga,yang kudengar suaramu
kumohon jangan tinggalkan aku

kau seperti cahaya dalam kegelapan hidupku, seseorang yang sangat berarti
satu hari telah berlalu, dan terus berlalu, aku semakin menantikanmu
hingga aku menyanyikan lagu ini
                                                                                           
kembali ke #

kau akan kembali
hari ini pun, aku menunggumu

kau tak tahu, sungguh tak tahu, betapa terlukanya aku
bahkan saat aku menyanyikan lagu ini

kembali ke #

RAP

jika aku harus memilih antara kau dan dunia ini
bahkan bila segala yang kumiliki tak ada, bila hanya ada kamu, aku baik – baik saja
siang malam aku haus akan cinta
janjiku untuk melupakanmu membuatku menangis lagi,
apakah kau mendengarku?
Hanya kau yang kumau
Tanpamu, tak ada yang bisa kulakukan
Jika kau mendengar lagu ini, kembalilah, kumohon kembalilah

Semakin ku mencinta, semakin suram rasanya
Bagiku, hanya kamu
Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
Jangan tinggalkan aku

Rap

pada akhirnya kau berpaling, dan tetap meninggalkanku
aku mengikutimu
hatiku mengatakan
untuk tidak melepasmu, satu satunya di dunia ini
aku berpura – pura tersenyum. Berpura – pura baik – baik saja
ini adalah lagu terakhir kunyanyikan untukmu
kumohon jangan tinggalkan aku. 


 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comments:

Post a Comment

Twitter